LECCION 9. ADJETIVOS POSESIVOS
9.1. Una consideración respecto a los pronombres de tercera persona
Como hemos visto, los pronombres personales de tercera persona son cuatro: li (él), ŝi (ella) , ĝi (ello), ili (ellos); mientras que el pronombre reflexivo de tercera persona es único: si. Si en una frase aparece una forma personal de tercera persona i (él), ŝi (ella) , ĝi (ello), ili (ellos) en un lugar diferente del sujeto, si referirá necesariamente a una tercera persona diferente del sujeto, pues si se tratara de la misma persona, el pronombre no sería personal, sino reflexivo.
Ŝi donas pomojn al ŝi |
Ella le da manzanas a ella (a otra) |
Ŝi regardas sin |
Ella se mira (a sí misma) |
Ŝi regardas ŝin |
Ella le mira a ella (a otra chica) |
La knaboj kasxis ilin |
Los chicos les esconden (a otros) |
Ili trovis ilin apud si |
Ellos les encontraron (a otros) tras de sí (de ellos mismos) |
9.2. Adjetivos posesivos
Los adjetivos posesivos denotan pertenencia o relación, y se forman añadiendo la terminación -a a los respectivos pronombres personales. Así era de esperar, ya que dicho sufijo es el propio de los adjetivos, y los posesivos lo son.
mia | mi, mío |
via | tu, tuyo |
lia ŝia ĝia | su, suyo |
nia | nuestro |
via | vuestro |
ilia | su, suyo (de ellos |
Mia domo kaj miaj gxardenoj estas grandaj |
Mi casa y mis jardines son grandes |
Johano sidas sur via seĝo |
Juan se sienta sobre su silla |
Li havas lian ĉevalon |
El tiene su caballo |
Ĉu vi legis ŝiajn librojn? |
¿Tú leíste sus libros? (de ella) |
Cuando el adjetivo posesivo es a su vez reflexivo, porque se refiere al propio sujeto de la oración, las formas son las propias de los reflexivos en la primera y segunda personas. En la tercera persona se usa el pronombre reflexivo si con la terminación -a: sia.
Mi havas miajn librojn sur mia tablo |
Tengo mi libro sobre mi mesa |
Johano perdis siajn librojn |
Juan perdió sus libros |
Mario estas en sia ĉambro |
Mario está en su habitación |
La birdoj flugis a la sia arbo |
Los pájaros volaron a su árbol (de ellos) |
9.3. Uso pronominal de los adjetivos posesivos
Los adjetivos posesivos pueden usarse atributivamente, como en la frase "el libro es mío". Y también pueden modificar o sustituir a otras palabras que no aparecen en la oración, como en la frase "el mío es negro y el tuyo blanco". En esperanto esta función se realiza con los propios adjetivos posesivos antecedidos del artículo la.
La granda libro estas la mia |
El libro grande es mío. |
La via estas grande, la miaj estas bonaj |
El tuyo es grande, los míos son bonitos |
Ili havas la sian, sed ne la lian |
Ellos tienen los suyos, pero no los de él |
La iliaj ŝajnas esti bonaj |
Las de ellos parecen estar buenas |
9.4. Vocabulario
diro | refrán, comentario. dicho | manĝo | comida |
ĝis | hasta | nesto | nido |
hieraŭ | ayer | pasero | gorrión |
juna | joven | patro | padre |
kapti | coger, agarrar | post | después |
kato | gato | surprisi | sorprender |
kolera | enfadado | teni | mantener |
lavi | lavar | vizaĝo | rostro |
9.5. Frases
Hieraŭ mi perdis mian grizan katon. |
Ayer yo perdí mi gato gris |
Ilia kato kaptis nian birdon. |
Su (de ellos) gato atrapó nuestro pájaro |
Via kolera diro surprizis mian patron. |
Tu comentario enfadado sorprendió a mi padre |
Ĉu la granda kampo apartenas al ŝia patro? |
¿El campo grande pertenece a su padre? |
Ne, ĝi ne estas la lia. |
No, ese no es el suyo |
La lia estas bela, sed mi preferas la mian. |
El suyo es bonito, pero yo prefiero el mío. |
Ĉu vi ŝatas vian libron aŭ la ilian? |
¿Te gusta tu libro o el suyo? |
Li havas nek siajn ĉevalojn nek la iliajn. |
Él no tiene ni sus (propios) caballos ni el de él (de otra persona) |
La knabinoj ŝajnas esti koleraj. |
La chica parece estar enfadada |
Ili komencis legi siajn librojn. |
Ellos comenzaron a leer sus propios libros |
La viro kaptis kaj tenis siajn ĉevalojn, sed li ne trovis iliajn ĉevalojn. |
El hombre captuó y retuvo su caballo, pero no encontró sus caballos (los de otros) |
Ŝia libro kuŝas sur la planko, post ŝia seĝo. |
Su libro (de ella) está sobre el suelo, detrás de su (propia, de ella) silla. |
Ŝi ne trovis ilian libron, sed la junaj infanoj trovis la nian. |
Ella no encontró su (de ellos) libro, pero los ninos jovenes encontraron el nuestro. |
0 comentarios