Blogia
mikomprenas

LECCION 9. ADJETIVOS POSESIVOS

9.1. Una consideración respecto a los pronombres de tercera persona

 

Como hemos visto, los pronombres personales de tercera persona son cuatro: li (él), ŝi (ella) , ĝi (ello), ili (ellos); mientras que el pronombre reflexivo de tercera persona es único: si.  Si en una frase aparece una forma personal de tercera persona (él), ŝi (ella) , ĝi (ello), ili (ellos) en un lugar diferente del sujeto, si referirá necesariamente a una tercera persona diferente del sujeto, pues si se tratara de la misma persona, el pronombre no sería personal, sino reflexivo.

 

     Ŝi donas pomojn al ŝi        
     Ella le da manzanas a ella (a otra)
     Ŝi regardas sin         
     Ella se mira (a sí misma)
     Ŝi regardas ŝin    
     Ella le mira a ella (a otra chica)
     La knaboj kasxis ilin          
     Los chicos les esconden (a otros)
     Ili trovis ilin apud si           
     Ellos les encontraron (a otros) tras de sí (de ellos mismos)

 

9.2. Adjetivos posesivos

 

Los adjetivos posesivos denotan pertenencia o relación, y se forman añadiendo la terminación -a a los respectivos pronombres personales. Así era de esperar, ya que dicho sufijo es el propio de los adjetivos, y los posesivos lo son.

     mia     mi, mío
     via     tu, tuyo

     lia

     ŝia

     ĝia

     su, suyo
     nia     nuestro
     via     vuestro
     ilia     su, suyo (de ellos

Mia domo kaj miaj gxardenoj estas grandaj 
Mi casa y mis jardines son grandes
Johano sidas sur via seĝo
Juan se sienta sobre su silla
Li havas lian ĉevalon
El tiene su caballo
Ĉu vi legis ŝiajn librojn?
¿Tú leíste sus libros? (de ella)

 

Cuando el adjetivo posesivo es a su vez reflexivo, porque se refiere al propio sujeto de la oración, las formas son las propias de los reflexivos en la primera y segunda personas. En la tercera persona se usa el pronombre reflexivo  si con la terminación -a: sia.

Mi havas miajn librojn sur mia tablo
Tengo mi libro sobre mi mesa
Johano perdis siajn librojn
Juan perdió sus libros
Mario estas en sia ĉambro
Mario está en su habitación
La birdoj flugis a la sia arbo
Los pájaros volaron a su árbol (de ellos)

 

9.3. Uso pronominal de los adjetivos posesivos

 

Los adjetivos posesivos pueden usarse atributivamente, como en la frase "el libro es mío". Y también pueden modificar o sustituir a otras palabras que no aparecen en la oración, como en la frase "el mío es negro y el tuyo blanco". En esperanto esta función se realiza con los propios adjetivos posesivos antecedidos del artículo la

     La granda libro estas la mia
     El libro grande es mío.
     La via estas grande, la miaj estas bonaj
     El tuyo es grande, los míos son bonitos
     Ili havas la sian, sed ne la lian
     Ellos tienen los suyos, pero no los de él
     La iliaj ŝajnas esti bonaj
     Las de ellos parecen estar buenas

 

9.4. Vocabulario

 

    diro  refrán, comentario. dicho     manĝo  comida 
    ĝis  hasta    nesto  nido
    hieraŭ  ayer    pasero  gorrión
    juna  joven    patro  padre
    kapti  coger, agarrar    post  después 
    kato  gato    surprisi  sorprender
    kolera  enfadado    teni  mantener
    lavi  lavar    vizaĝo  rostro


9.5. Frases

Hieraŭ mi perdis mian grizan katon.
Ayer yo perdí mi gato gris
Ilia kato kaptis nian birdon.
Su (de ellos) gato atrapó nuestro pájaro
Via kolera diro surprizis mian patron.
Tu comentario enfadado sorprendió a mi padre
Ĉu la granda kampo apartenas al ŝia patro?

¿El campo grande pertenece a su padre?

Ne, ĝi ne estas la lia.
No, ese no es el suyo
La lia estas bela, sed mi preferas la mian.
El suyo es bonito, pero yo prefiero el mío.
Ĉu vi ŝatas vian libron aŭ la ilian?
¿Te gusta tu libro o el suyo?
Li havas nek siajn ĉevalojn nek la iliajn.
Él no tiene ni sus (propios) caballos ni el de él (de otra persona)
La knabinoj ŝajnas esti koleraj.
La chica parece estar enfadada
Ili komencis legi siajn librojn.  
Ellos comenzaron a leer sus propios libros
La viro kaptis kaj tenis siajn ĉevalojn, sed li ne trovis iliajn ĉevalojn.
El hombre captuó y retuvo su caballo, pero no encontró sus caballos (los de otros)
Ŝia libro kuŝas sur la planko, post ŝia seĝo.
Su libro (de ella) está sobre el suelo, detrás de su (propia, de ella) silla.
Ŝi ne trovis ilian libron, sed la junaj infanoj trovis la nian.
Ella no encontró su (de ellos) libro, pero los ninos jovenes encontraron el nuestro.

 

 

 

 

 

0 comentarios